CHAP. 5 .--CONCERNING THE MORE SECRET DOCTRINE OF THE PAGANS, AND CONCERNING THE PHYSICAL INTERPRETATIONS.

But let us hear their own physical interpretations by which they attempt to color, as with the appearance of profounder doctrine, the baseness of most miserable error. Varro, in the first place, commends these interpretations so strongly as to say, that the ancients invented the images, badges, and adornments of the gods, in order that when those who went to the mysteries should see them with their bodily eyes, they might with the eyes of their mind see the soul of the world, and its parts, that is, the true gods; and also that the meaning which was intended by those who made their images with the human form, seemed to be this,--namely, that the mind of mortals, which is in a human body, is very like to the immortal mind,(6) just as vessels might be placed to represent the gods, as, for instance, a wine-vessel might be placed in the temple of Liber, to signify wine, that which is contained being signified by that which contains. Thus by an image which had the human form the rational soul was signified, because the human form is the vessel, as it were, in which that nature is wont to be contained which they attribute to God, or to the gods. These are the mysteries of doctrine to which that most learned man penetrated in order that he might bring them forth to the light. But, O thou most acute man, hast thou lost among those mysteries that prudence which led thee to form the sober opinion, that those who first established those images for the people took away fear from the citizens and added error, and that the ancient Romans honored the gods more chastely without images? For it was through consideration of them that thou wast emboldened to speak these things against the later Romans. For if those most ancient Romans also had worshipped images, perhaps thou wouldst have suppressed by the silence of fear all those sentiments (true sentiments, nevertheless) concerning the folly of setting up images, and wouldst have extolled more loftily, and more loquaciously, those mysterious doctrines consisting of these vain and pernicious fictions. Thy soul, so learned and so clever (and for this I grieve much for thee), could never through these mysteries have reached its God; that is, the God by whom, not with whom, it was made, of whom it is not a part, but a work,--that God who is not the soul of all things, but who made every soul, and in whose light alone every soul is blessed, if it be not ungrateful for His grace.

But the things which follow in this book will show what is the nature of these mysteries, and what value is to be set upon them. Meanwhile, this most learned man confesses, as his opinion that the soul of the world and its parts are the true gods, from which we perceive that his theology (to wit, that same natural theology to which he pays great regard) has been able, in its completeness, to extend itself even to the nature of the rational soul. For in this book (concerning the select gods) he says a very few things by anticipation concerning the natural theology; and we shall see whether he has been able in that book, by means of physical interpretations, to refer to this natural theology that civil theology, concerning which he wrote last when treating of the select gods. Now, if he has been able to do this, the whole is natural; and in that case, what need was there for distinguishing so carefully the civil from the natural? But if it has been distinguished by a veritable distinction, then, since not even this natural theology with which he is so much pleased is true (for though it has reached as far as the soul, it has not reached to the true God who made the soul), how much more contemptible and false is that civil theology which is chiefly occupied about what is corporeal, as will be shown by its very interpretations, which they have with such diligence sought out and enucleated, some of which I must necessarily mention !

CHAP. 6.--CONCERNING THE OPINION OF VARRO, THAT GOD IS THE SOUL OF THE WORLD, WHICH NEVERTHELESS, IN ITS VARIOUS PARTS, HAS MANY SOULS WHOSE NATURE IS DIVINE.

The same Varro, then, still speaking by anticipation, says that he thinks that God is the soul of the world (which the Greeks call <s,220><greek>osmos</greek>), and that this world itself is God; but as a wise man, though he consists of body and mind, is nevertheless called wise on account of his mind, so the world is called God on account of mind, although it consists of mind and body. Here he seems, in some fashion at least, to acknowledge one God; but that he may introduce more, he adds that the world is divided into two parts, heaven and earth, which are again divided each into two parts, heaven into ether and air, earth into water and land, of all which the ether is the highest, the air second, the water third, and the earth the lowest. All these four parts, he says, are full of souls; those which are in the ether and air being immortal, and those which are in the water and on the earth mortal. From the highest part of the heavens to the orbit of the moon there are souls, namely, the stars and planets; and these are not only understood to be gods, but are seen to be such. And between the orbit of the moon and the commencement of the region of clouds and winds there are aerial souls; but these are seen with the mind, not with the eyes, and are called Heroes, and Lares, and Genii. This is the natural theology which is briefly set forth in these anticipatory statements, and which satisfied not Varro only, but many philosophers besides. This I must discuss more carefully, when, with the help of God, I shall have completed what I have yet to say concerning the civil theology, as far as it concerns the select gods.

CHAP. 7.--WHETHER IT IS REASONABLE TO SEPARATE JANUS AND TERMINUS AS TWO DISTINCT DEITIES.

Who, then, is Janus, with whom Varro commences? He is the world. Certainly a very brief and unambiguous reply. Why, then, do they say that the beginnings of things pertain to him, but the ends to another whom they call Terminus? For they say that two months have been dedicated to these two gods, with reference to beginnings and ends--January to Janus, and February to Terminus-over and above those ten months which commence with March and end with December. And they say that that is the reason why the Terminalia are celebrated in the month of February, the same month in which the sacred purification is made which they call Februum, and from which the month derives its name.[1] Do the beginnings of things, therefore, pertain to the world, which is Janus, and not also the ends, since another god has been placed over them? Do they not own that all things which they say begin in this world also come to an end in this world? What folly it is, to give him only half power in work, when in his image they give him two faces! Would it not be a far more elegant way of interpreting the two-faced image, to say that Janus and Terminus are the same, and that the one face has reference to beginnings, the other to ends? For one who works ought to have respect to both. For he who in every forthputting of activity does not look back on the beginning, does not look forward to the end. Wherefore it is necessary that prospective intention be connected with retrospective memory. For how shall one find how to finish anything, if he has forgotten what it was which he had begun? But if they thought that the blessed life is begun in this world, and perfected beyond the world, and for that reason attributed to Janus, that is, to the world, only the power of beginnings, they should certainly have preferred Terminus to him, and should not have shut him out from the number of the select gods. Yet even now, when the beginnings and ends of temporal things are represented by these two gods, more honor ought to have been given to Terminus. For the greater joy is that which is felt when anything is finished; but things begun are always cause of much anxiety until they are brought to an end, which end he who begins anything very greatly longs for, fixes his mind on, expects, desires; nor does any one ever rejoice over anything he has begun, unless it be brought to an end.

CHAP. 8.--FOR WHAT REASON THE WORSHIPPERS OF JANUS HAVE MADE HIS IMAGE WITH TWO FACES, WHEN THEY WOULD SOMETIMES HAVE IT BE SEEN WITH FOUR.

But now let the interpretation of the two-faced image be produced. For they say that it has two faces, one before and one behind, because our gaping mouths seem to resemble the world: whence the Greeks call the palate

<greek>ou?rno?s</greek>, and some Latin poets,[2] he says, have called the heavens palatum [the palate]; and from the gaping mouth, they say, there is a way out in the direction of the teeth, and a way in in the direction of the gullet. See what the world has been brought to on account of a Greek or a poetical word for our palate! Let this god be worshipped only on account of saliva, which has two open doorways under the heavens of the palate,--one through which part of it may be spitten out, the other through which part of it may be swallowed down. Besides, what is more absurd than not to find in the world itself two doorways opposite to each other, through which it may either receive anything into itself, or cast it out from itself; and to seek of our throat and gullet, to which the world has no resemblance, to make up an image of the world in Janus, because the world is said to resemble the palate, to which Janus bears no likeness? But when they make him four-faced, and call him double Janus, they interpret this as having reference to the four quarters of the world, as though the world looked out on anything, like Janus through his four faces. Again, if Janus is the world, and the world consists of four quarters, then the image of the two-faced Janus is false. Or if it is true, because the whole world is sometimes understood by the expression east and west, will any one call the world double when north and south also are mentioned, as they call Janus double when he has four faces? They have no way at all of interpreting, in relation to the world, four doorways by which to go in and to come out as they did in the case of the two-faced Janus, where they found, at any rate in the human mouth, something which answered to what they said about him; unless perhaps Neptune come to their aid, and hand them a fish, which, besides the mouth and gullet, has also the openings of the gills, one on each side. Nevertheless, with all the doors, no soul escapes this vanity but that one which hears the truth saying, "I am the door. "[3]

CHAP. 9.--CONCERNING THE POWER OF JUPITER, AND A COMPARISON OF JUPITER WITH JANUS.

But they also show whom they would have Jove (who is also called Jupiter) understood to be. He is the god, say they, who has the power of the causes by which anything comes to be in the world. And how great a thing this is, that most noble verse of Virgil testifies:

"Happy is he who has learned the causes of things."[4]

But why is Janus preferred to him? Let that most acute and most learned man answer us this question. "Because," says he, "Janus has dominion over first things, Jupiter over highest[1] things. Therefore Jupiter is deservedly held to be the king of all things; for highest things are better than first things: for although first things precede in time, highest things excel by dignity."

Now this would have been rightly said had the first parts of things which are done been distinguished from the highest parts; as, for instance, it is the beginning of a thing done to set out, the highest part to arrive. The commencing to learn is the first part of a thing begun, the acquirement of knowledge is the highest part. And so of all things: the beginnings are first, the ends highest. This matter, however, has been already discussed in connection with Janus and Terminus. But the causes which are attributed to Jupiter are things effecting, not things effected; and it is impossible for them to be prevented in time by things which are made or done, or by the beginnings of such things; for the thing which makes is always prior to the thing which is made. Therefore, though the beginnings of things which are made or done pertain to Janus, they are nevertheless not prior to the efficient causes which they attribute to Jupiter. For as nothing takes place without being preceded by an efficient cause, so without an efficient cause nothing begins to take place. Verily, if the people call this god Jupiter, in whose power are all the causes of all natures which have been made, and of all natural things, and worship him with such insults and infamous criminations, they are guilty of more shocking sacrilege than if they should totally deny the existence of any god. It would therefore be better for them to call some other god by the name of Jupiter--some one worthy of base and criminal honors; substituting instead of Jupiter some vain fiction (as Saturn is said to have had a stone given to him to devour instead of his son,) which they might make the subject of their blasphemies, rather than speak of that god as both thundering and committing adultery, -- ruling the whole world, and laying himself out for the commission of so many licentious acts,-having in his power nature and the highest causes of all natural things, but not having his own causes good.

Next, I ask what place they find any longer for this Jupiter among the gods, if Janus is the world; for Varro defined the true gods to be the soul of the world, and the parts of it. And therefore whatever falls not within this definition, is certainly not a true god, according to them. Will they then say that Jupiter is the soul of the world, and Janus the body --that is, this visible world? If they say this, it will not be possible for them to affirm that Janus is a god. For even, according to them, the body of the world is not a god, but the soul of the world and its parts. Wherefore Varro, seeing this, says that he thinks God is the soul of the world, and that this world itself is God; but that as a wise man though he consists of soul and body, is nevertheless called wise from the soul, so the world is called God from the soul, though it consists of soul and body. Therefore the body of the world alone is not God, but either the soul of it alone, or the soul and the body together, yet so as that it is God not by virtue of the body, but by virtue of the soul. If, therefore, Janus is the world, and Janus is a god, will they say, in order that Jupiter may be a god, that he is some part of Janus? For they are wont rather to attribute universal existence to Jupiter; whence the saying, "All things are full of Jupiter."[2] Therefore they must think Jupiter also, in order that he may be a god, and especially king of the gods, to be the world, that he may rule over the other gods--according to them, his parts. To this effect, also, the same Varro expounds certain verses of Valerius Soranus[3] in that book which he wrote apart from the others concerning the worship of the gods. These are the verses:

"Almighty Jove, progenitor of kings, and things, and

gods, And eke the mother of the gods, god one and all."

But in the same book he expounds these verses by saying that as the male emits seed, and the female receives it, so Jupiter, whom they believed to be the world, both emits all seeds from himself and receives them into himself. For which reason, he says, Soranus wrote, "Jove, progenitor and mother;" and with no less reason said that one and all were the same. For the world is one, and in that one are all things.

CHAP. 10.--WHETHER THE DISTINCTION BETWEEN JANUS AND JUPITER IS A PROPER ONE.

Since, therefore, Janus is the world, and Jupiter is the world, wherefore are Janus and Jupiter two gods, while the world is but one? Why do they have separate temples, separate altars, different rites, dissimilar images? If it be because the nature of beginnings is one and the nature of causes another, and the one has received the name of Janus, the other of Jupiter; is it then the case, that if one man has two distinct offices of authority, or two arts, two judges or two artificers are spoken of, because the nature of the offices or the arts is different? So also with respect to one god: if he have the power of beginnings and of causes, must he therefore be thought to be two gods, because beginnings and causes are two things? But if they think that this is right, let them also affirm that Jupiter is as many gods as they have given him surnames, on account of many powers; for the things from which these surnames are applied to him are many and diverse. I shall mention a few of them.


This document (last modified September 16, 1996) from the Christian Classics Electronic Library server, at @Wheaton College